18:45

А у кого-нибудь возникло желание поехать в августе в тот несчастный лагерь?

Комментарии
09.04.2005 в 20:58

"May be it is just a miracle, when you find some happiness?"(c)
May be у нас с Дашкой...
09.04.2005 в 21:01

Caramelle Дашкой какой?
09.04.2005 в 21:30

"May be it is just a miracle, when you find some happiness?"(c)
Bloody angel Кадуриной)
09.04.2005 в 22:18

Caramelle я уже понял)) Раз ты назвала ее Дашкой))
09.04.2005 в 22:25

"May be it is just a miracle, when you find some happiness?"(c)
Bloody angel да... Вторую Дашу я бы назвала как угодно, но не так...
09.04.2005 в 22:26

Caramelle а что означает 'may be'?
09.04.2005 в 22:31

"May be it is just a miracle, when you find some happiness?"(c)
Bloody angel "может быть":angel2: :angel2: :angel2: :angel2: :angel2: :angel2:

это значит, что вроде как мы хотим, но, боюсь, не получится по каким-нибудь причинам.
10.04.2005 в 17:53

Caramelle да, я, как обычно, угадал твой ответ ("может быть";) :angel2: :angel2:
10.04.2005 в 18:31

Я такая, как есть, я останусь такой (с)
Caramelle Вторую Дашу я бы назвала как угодно, но не так...

:):):):D да,ты бы назвала меня Даша-пазитиффница или как -нить еще?хотя нет,ты редко меня по имени зовешь

10.04.2005 в 21:09

"May be it is just a miracle, when you find some happiness?"(c)
Bloody angel никогда не сомневалась в твоих знаниях английского языка))))

Амазька Я бы тебя Амазей назвала))))
01.02.2007 в 12:19

Лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть. Факт.
тот несчастный лагерь))) няняня))
01.02.2007 в 13:15

asya_private ну я думал, что этот лагерь такой же несчастный, как тот, в котором я был после 8го класса)
01.02.2007 в 14:12

Лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть. Факт.
я примерно так и поняла)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии